It's Raining Men - The Weather Girls
Hi - Hi!
We're your Weather Girls - Ah-huh
And have we got news for you. - You better listen!
Get ready, all you lonely girls,
and leave those umbrellas at home. - All right!
「ハーイ!」 「ハーイ!」
「私たち 皆様のウエザーガールズで~す」 「あっそう」
「すごいニュースがあるのよ」「聞いて損はしないわ」
「覚悟しておいて, あなたたち寂しい女の子に言うけど
そんな傘は家に置いておくこと」「わかったわ!」
Humidity is rising
(Mmm, rising)
Barometer's getting low
(How low, girl)
According to all sources,
(What sources now)
the street's the place to go
(We better hurry up)
湿度は上がる
(うーん, 上がってる)
気圧は下がる
(すごく下がっているよ)
あらゆる情報によると
(今度はどこの情報?)
通りこそ行くべきところ
(急がなくっちゃ)
'Cause tonight for the first time
Just about half-past ten
For the first time in history
It's gonna start raining men.
なぜって今夜 初めて
10時半ころに
史上初めて
天から男が降って来る!
It's Raining Men! Hallelujah!
It's Raining Men! Amen!
I'm gonna go out to run and let myself get
Absolutely soaking wet!
男が降って来る! ハレルヤ!
男が降って来る! エーメン!
私だって外へ走り出て なすがまま
めちゃめちゃ 濡れてやる
It's Raining Men! Hallelujah!
It's Raining Men! Every Specimen!
Tall, blonde, dark and lean
Rough and tough and strong and mean
男が降って来る! ハレルヤ!
男が降って来る! 選り取りみどり!
背の高い男, ブロンドの男, 色黒の男, 痩せている男,
武骨な男, タフな男, 強そうな男 そして下劣なやつも
God bless Mother Nature,
she's a single woman too
She took off to heaven
and she did what she had to do
She fought every angel
to rearrange the sky
So that each and every woman
could find her perfect guy
神が母なる自然にご加護をくださいますように
母なる自然も今は独り者だし
それで彼女は天に飛んで行き
やるべきことをやったの
すべての天使と闘ったのよ
空を組替えようとして
女がひとり残らず
完璧な男を見つけられるように,ね
It's Raining Men! Hallelujah!
It's Raining Men! Amen!
It's Raining Men! Hallelujah!
It's Raining Men! Amen!
男が降って来る! ハレルヤ!
男が降って来る! エーメン!
男が降って来る! ハレルヤ!
男が降って来る! エーメン!
I feel stormy weather
moving in
(unintelligible words), about to begin
虫の知らせじゃ 荒れそうな天気に
なるって感じ
Hear the thunder
Don't you lose your head
雷が聞こえるでしょ。
いいこと, 落ちつくのよ。
Rip off the roof and stay in bed
Rip off the roof and stay in bed!
屋根を引っ剥がして ベッドの中に入ってなさい。
屋根を引っ剥がして ベッドの中に入っていること!
God bless Mother Nature,
she's a single woman too
She took off to heaven
and she did what she had to do
She fought every angel
She rearranged the sky
So that each and every woman
could find her perfect guy
神が母なる自然にご加護をくださいますように
母なる自然も今は独り者だし
それで彼女は天に飛んで行き
やるべきことをやったの
すべての天使と闘って
空を組替えたのよ
女がひとり残らず
完璧な男を見つけられるように,ね
It's Raining Men! Yeah!
男が降って来る! やった!
Thank you.
ありがと
Humidity is rising
Barometer's getting low
According to all sources,
the street's the place to go
湿度は上がる
気圧は下がる
あらゆる情報によると
通りこそ行くべきところ
'Cause tonight for the first time
Just about half-past ten
For the first time in history
It's gonna start raining men.
なぜって今夜 初めて
10時半ころに
史上初めて
天から男が降って来る!
¥1,365
Amazon.co.jp
¥590
Amazon.co.jp